English |
Welcome Hello |
||
German |
Im Rahmen des DFN-Entwicklungsprogramms werden Entwicklungsvorhaben für neue Dienste und Kommunikationstechniken durchgeführt. Damit soll der notwendige hohe Qualitätsstand im Gleichklang mit den raschen technischen Entwicklungen bei den verfügbaren Kommunikationsdiensten gehalten werden. |
||
French |
On ne désignait pas les ordures ménagères par ces termes mais par celui de "boues". Les immondices, les eaux sales et les eaux de pluie s'écoulaient jusqu'alors au fur et à mesure du temps dans les ruisseaux que formaient souvent les rues selon leur pente. L'expression "boueux" provient de "boues"; le boueux étant l'ouvrier chargé de débarrasser les rues des boues qui les encombraient. Le terme de boueux est devenu éboueur puis "ripeur" à partir du moment où le travail consistait à lever, à transporter, à "riper" les poubelles et à déverser leur contenu dans la benne, appelée alors "auto tombereau". |
||
Czech |
Sdružení CESNET se připojuje k platformě poskytovatelů Internetu, kteří odmítají tarif Internet 99 z důvodů obecné nevýhodnosti jak pro poskytovatele, tak zejména pro zákazníky. (prohlášení) |
||
Slovenian |
DOSEŽKI APZ sodi že od začetka med najpomembnejše usmerjevalce slovenskega zborovskega petja, tako s svojo programsko usmeritvijo, kakor tudi po tehnično-izvajalski plati. To potrjujejo številna priznanja, ki jih je zbor za svoje delo prejel doma in v svetu. |
||
Hungarian |
A HUNGARNETet két értelemben használjuk: egyrészt a Nemzeti Információs Infrastruktúra Program (NIIF) köréhez tartozó felsôoktatási intézmények, akadémiai és más kutatóintézetek, közgyûjtemények (könyvtárak, levéltárak, múzeumok) által létrehozott egyesületet jelenti, másrészt pedig az akadémiai szféra hálózatát jelöli. |
||
Swedish |
Regeringens avsikt är även att SUNET och Internet skall kunna nås av samtliga högskolestuderande och att modern informationsteknik skall kunna användas i undervisningen. |
||
Norwegian |
Køen for behandling av søknader er for tiden på 3-5 virkedager, normalt ligger den på 0-3 dager. Dette betyr at du alltid vil motta et svar på din henvendelse innenfor denne tidsrammen, men det betyr ikke at en sak nødvendigvis er ferdig behandlet i løpet av fem dager. Henvendelser pr. fax kan ta noe lenger tid å behandle. |
||
Russian |
В статье рассматриваются общие концептуальные вопросы и проблемы развития профессионального образования в области компьютерных сетей и сетевых информационных технологий в условиях широкого распространение новых технологий и развития коммуникационной и информационной инфраструктуры в Украине и во всем мире. |
||
Ukrainian |
На порозі 21 сторіччя світ вступає в стадію створення Відкритого Інформаційного Суспільства (ВІС), що базується на використанні Глобальної Інформаційної Інфраструктури (ГІІ) і передбачає глобальну інтеграцію всіх країн і націй в єдиний інформаційний простір. |
||